I don't think all American Comic Conventions are super huge and popular or something, but the general look of Flemish ones is a lot of Francobelgian stuff and grey hair. If there is any.
The translations (of the dialect-written flemish) are: "It's a first print", "A Suske and Wiske", "Ah, another Asterix for my collection", "De Rode Ridder, Timeless eh" and "Yeah.. I like Nero".
I bet those of you who don't speak Dutch are now thrilled to know these secret and very wise Flemish words.
Also, I just google'd how Suske en Wiske is called in English and it's either Spike and Suzy or Willy and Wanda. ... Which just feels super weird if you've never heard of that.
DorkToes #4 OUT NOW!
Dork Toes year 4, 2015.
The fourth year of Dork Toes: 96 pages of comics including previously unseen content for €17!
Hi! If you love my work and don’t want me to die of starvation, please click this button multiple times to ensure te future of this website!